Są słówka, na które nawet nie zwracasz uwagi, znasz je od lat i często używasz. Mowa tu o naprawdę pospolitych, typowych słowach. Dlaczego więc notorycznie są źle wymawiane? Pamiętajcie, że skuteczna nauka angielskiego to nie tylko gramatyka i słownictwo. Bardzo ważną rolę gra wymowa i akcentowanie swoich wypowiedzi.
Przeczytaj i sprawdź czy znasz poprawną wymowę tych 10 słów!
P.S. Załączone linki prowadzą do słownika Cambridge, więc zapis fonetyczny jest brytyjski, natomiast w słowniku można posłuchać obu wersji – amerykańskiej i brytyjskiej.
Hotel
Identyczny jak nasz “hotel”, więc myślimy, że wszystko o nim wiemy. Jednak po angielsku akcent w tym słowie pada na ostatnią sylabę, a nie jak po polsku, na pierwszą. Druga kwestia to literka “o”. Należy na nią zwrócić uwagę, ponieważ tak samo jak w słowie “Poland”, musimy wymówić ją tak: /əʊ/, czyli “zaokrąglić”. Poprawna wymowa całego słowa: /həʊˈtel/. Nie wierzycie nam na słowo? ;) Posłuchajcie sami!
Cocoa
Lubicie kakao? 8 na 10 osób (według statystyk), które uczą się angielskiego jako języka obcego, nie mogło zamówić ulubionego napoju z kakaem. Dlaczego? Ponieważ nie rozumiano, o co proszą ;) A ty? Wymawiasz to słowo poprawnie? Porównajmy z zapisem fonetycznym: /ˈkəʊkəʊ/. Zapamiętajcie poprawną wymowę i rozkoszujcie się kakaem w każdej kawiarni na świecie!
Salmon
Łosoś to wyjątek, ponieważ to słowo jest źle wymawiane nawet przez native speakerów. Widzicie tam literę “L”? To udawajcie, że nie widzicie, bo nie wymawia się jej ;) Zatem mówimy: /ˈsæmən/.
Clothes
Każdy ma problem z tym słówkiem, przynajmniej na początku. Co więcej, uczący się angielskiego, pomimo znajomości poprawnej wymowy, dalej nie umieją go dobrze wypowiedzieć. Dlatego mamy dla Was zadanie – po wysłuchaniu poprawnej wymowy, powtórzcie to słowo przynajmniej 21 razy i powiedzcie wszystkim, bo świat powinien wiedzieć, że mówi się /kləʊðz/.
Suit
Pozostając w temacie ubrań, musimy zwrócić uwagę na słowo “suit”, czyli garnitur. Sprawa jest w zasadzie prosta, wymawiamy: /suːt/, więc z krótkim “U”, nie ma w wymowie literek “i”, “j”, “y”.
Chicago
Znacie takie miasto? Zdziwilibyśmy się, gdyby odpowiedź brzmiała “nie”, ale dla pewności – to trzecie największe miasto w Stanach Zjednoczonych, a wiele osób wymawia jego nazwę źle. Wymawiamy początek przez “sz”, a dalej “k”: /ʃɪˈkɑ.ɡəʊ/. Posłuchajcie i powtórzcie!
Garage
Całkiem proste słowo, teoretycznie bardzo podobne do polskiego, a jednak ;) Najważniejszą rolę gra tutaj akcent, ponieważ w zależności od wariantu (brytyjski lub amerykański) należy wyraźnie zaznaczyć pierwszą lub ostatnią sylabę i zakończyć dźwiękiem “ż”: /ˈɡær.ɑːʒ/ lub /ɡəˈrɑːʒ/.
Sword
Knife, know, hour – dobrze wiecie, jakiej litery nie wymawia się w tych słowach. A co z mieczem? W tym przypadku, to “w” nie jest wymawiane. Mówimy /sɔːrd/ w wariancie amerykańskim i /sɔːd/ w brytyjskim.
Subtle
Kolejna zagwozdka. Piszemy tak, czytamy inaczej. Możecie zgadywać, której litery nie wymawiamy w tym słowie. Hint: tej samej, co w słowie dług, czyli “debt”. Sprawdźcie sami!
P.S. Subtle /ˈsʌt.əl/ – subtelny
Fashionable
Fashion to słowo, które chyba każdy zna. Używamy go też całkiem często po polsku, ale co z przymiotnikiem od “fashion”? Fashionable to kolejny przykład słowa, w którym tak bardzo chcemy zaakcentować złą sylabę! Akcent pada tutaj na pierwszą sylabę: /ˈfæʃ.ən.ə.bəl/.