12 praktycznych wyrażeń w pracy

12 praktycznych wyrażeń
w pracy

Autor: Julia Moroz

W dzisiejszych czasach angielski w pracy to “must-have”. W końcu wiele firm współpracuje z klientami zagranicznymi, a niektóre firmy zagraniczne mają swoje biura w Polsce.

Angielski jest uniwersalnym językiem, używanym do komunikacji na całym świecie. Dlatego przedstawiamy 12 zwrotów i wyrażeń, które przydadzą Ci się w codziennej pracy lub podczas wykonywania zadań w grupie.

 

1. Keep someone in the loop

to keep someone informed about and/or involved in something, such as a plan or project – informować kogoś na bieżąco; dzielić się informacjami

Na cotygodniowym spotkaniu menedżer zleca Ci określone zadanie i prosi o informowanie go na bieżąco. Innymi słowy, prosi o dzielenie się informacjami o przebiegu całego procesu. Jest to szczególnie przydatne wyrażenie, jeśli wykonujesz jakiś projekt w zespole, nie tylko w pracy. Jako odpowiedź: “będę Cię informować” możesz użyć wyrażeń I'll keep you posted lub I’ll loop you in.
 

12 praktycznych wyrażeń w pracy

 

2. Have you got a sec?

a phrase used to ask someone if you can speak to them privately for a short time – używamy tego wyrażenia, by spytać, czy możemy z kimś krótko porozmawiać na osobności 

Kiedy masz pytanie lub problem, potrzebujesz porady i musisz zwrócić się do kolegi, menedżera, szefa, ale nie chcesz tego robić na forum publicznym. Używamy tego wyrażenia, gdy chcemy porozmawiać z kimś twarzą w twarz. Możesz też zapytać: Can I borrow you for a sec? 

 

3. Can I pick your brains about something?

a phrase used to ask someone a question about the topic they know a lot about – czy mogę się z Tobą skonsultować w pewnej sprawie? 

Jeśli nie masz wystarczającego doświadczenia lub wiedzy, aby rozwiązać jakiś problem, ale znasz kogoś, kto może Ci pomóc, użyj tego pytania ;) Zwykle stosujemy to wyrażenie w sytuacji, gdy pytana osoba posiada dość dużą wiedzę na dany temat i może podzielić się swoimi spostrzeżeniami. Pamiętaj, że kto pyta, nie błądzi, a mądrego warto posłuchać!

 

4. We are having a few teething problems

minor problems at the beginning of the project – drobne problemy, zwykle na początku pracy nad danym projektem

Wyobraź sobie, że zaczynasz nowy projekt i masz opracowany plan, ale są pewne punkty, które nadal wymagają pracy. Mowa tutaj jedynie o kosmetycznych poprawkach, niewielkich zmianach. W takim wypadku możesz śmiało użyć tego określenia ;)
 

12 praktycznych wyrażeń w pracy - 2

 

5. It's a win-win situation for everyone

a good outcome for everyone involved – wszyscy są zadowoleni z rezultatu

Załóżmy, że Twój pracodawca zaproponuje Ci w przejście na całkowicie zdalny tryb pracy. Ty nie musisz już spędzać czasu w korkach, nie tracisz też pieniędzy na paliwo lub bilety, a Twój szef może sobie pozwolić na przeprowadzkę do mniejszego biura, oszczędzając na kosztach utrzymania firmy. I wszyscy zadowoleni!

 

6. Let's think outside the box

think differently about something to gain a new perspective – myśleć nieszablonowo

Jeśli ktoś zasugeruje Ci, żebyś think outside the box, to oznacza, że musisz spróbować spojrzeć na dany problem z innej, świeżej perspektywy. Załóżmy, że reklama produktu Twojej firmy była od zawsze nadawana wyłącznie w telewizji. Pomyśl nieszablonowo i zaproponuj coś nowego i niekonwencjonalnego, np. reklamę na Tik Toku ;)
 

12 praktycznych wyrażeń w pracy - 3

 

7. Сould I have a quick word?

speak to someone for a short time in private (often for serious or bad news) – czy mogę Cię prosić na słówko? (często gdy mamy złe wieści)

To zdanie jest bardzo podobne do have you got a sec?. Jest jednak niewielka różnica w temacie rozmowy. Kiedy mówimy have you got a sec? temat może być dowolny: omówienie ostatniego odcinka serialu albo zachwyt nad lekcją z nauczycielem w Project 12. W przypadku сould I have a quick word? można się spodziewać, że rozmówca ma dla nas złe wieści lub trochę poważniejszą sprawę.

 

8. Let's have all hands on deck

everyone in the group helps in difficult or emergency situation – każdy w grupie pomaga w trudnej lub nagłej sytuacji

Aby poradzić sobie ze złożonym i pilnym zadaniem, czasami potrzebujesz całej siły swojego zespołu, tak by każdy dołożył swoją cegiełkę. W takiej sytuacji możesz usłyszeć: Let's have all hands on deck, co oznacza „pracujmy nad tym wszyscy razem”. Słowo deck tłumaczy się jako „pokład”. Kiedy statek tonie lub jest atakowany, wszyscy są wezwani na pokład, aby współpracować.

 

9. We have to go back to the drawing board

used when an idea, proposal or plan is unsuccessful and a new one must be devised – zacząć od początku, zacząć obmyślać coś od początku (ze względu na wcześniejsze niepowodzenia)

Niestety nie wszystkie nasze pomysły odnoszą sukces i nie zawsze jesteśmy w stanie przewidzieć, które z nich zakończą się z powodzeniem. Zdarzają się sytuacje, w których uświadamiamy sobie, że nasz plan posiada zbyt wiele błędów i może być skazany na porażkę. Wiemy, że nie ma potrzeby tracić czasu na wprowadzanie poprawek, bo wszystko by się pokomplikowało. W tym przypadku używamy tego zdania, które oznacza, że powinniśmy wrócić do początku fazy planowania. 
 

12 praktycznych wyrażeń w pracy - 4

 

10. How long is a piece of string?

phrase used to say that it's impossible to give an exact answer to a question – wyrażenie, którego używamy, gdy nie możemy podać dokładnej odpowiedzi na pytanie

Jest to wyrażenie, którego używamy, nie znając odpowiedzi na pytanie jak duże coś jest albo jak dużo czasu coś zajmie. Na przykład: pytasz nowego pracodawcę, ile czasu zajmie Ci adaptacja w biurze lub jak długo trzeba czekać na awans. W takim przypadku zamiast zwykłego I don’t know możesz usłyszeć How long is a piece of string?

 

11. Can I run my idea past you?

show somebody your work to get their feedback/advice – pokazać komuś swoją pracę, by uzyskać informację zwrotną lub radę

Przydatne pytanie, gdy chcemy poznać czyjś punkt widzenia lub potrzebujemy informacji zwrotnej na temat wykonanej przez nas pracy. Zawsze warto poprosić współpracowników lub szefa o opinię na temat danego pomysłu czy projektu. Pamiętaj, że przedstawiając nowe pomysły szefowi i wykazując inicjatywę często udowadniamy naszą przedsiębiorczość ;) 

 

12. I'll copy you in on all the team's emails

to send someone a copy of an email you are sending to someone else – wysłać komuś maila, którego wysyłasz też do kogoś innego

Można też powiedzieć I’ll cc you (skrót od carbon copy – znany każdemu z poczty elektronicznej), jeśli chcemy, by dana osoba miała wgląd do danej konwersacji mailowej. Dodatkowo możemy zawsze ukryć dodatkowego odbiorcę maila wpisując jego adres w okienko bcc (blind carbon copy), na przykład jeśli chcemy chronić jego prywatność.