If only I were rich… If only I had a better job… I wish you were here...
Jak wiele mogłoby się zmienić i jak wyglądałoby nasze życie, gdybyśmy się trochę postarali i wreszcie wyszli z naszej strefy komfortu. Mamy wiele planów, a jeszcze więcej niespełnionych pragnień. Ale najważniejsze jest to, że tak naprawdę nie spieszy nam się, aby coś zmienić. Za to kochamy narzekać na nasze życie ;)
Porozmawiajmy zatem o konstrukcjach I wish oraz If only. Spójrzmy na przykłady ich użycia w piosenkach, dzięki którym łatwiej je zapamiętasz i zrozumiesz.
Rednex – Wish You Were Here
Wish you were here
Me, oh my, countryman, wish you were here
Wish you were here, don't you know the snow is getting colder
And I miss you like hell
And I'm feeling blue
Wish + Past Simple
Często mówimy „I wish...”, gdy chcemy coś zmienić w teraźniejszości, ale zazwyczaj nie jest to możliwe. Czyli stosując tą konstrukcję w czasie teraźniejszym, po I wish używamy czasu Past Simple.
Rita Ora – Let You Love Me
I wish that I could let you love
Wish that I could let you love me
I wish that I could let you love
Wish that I could let you love me
Say what's the matter, what's the matter with me?
Wish + could + infinitive
Taka konstrukcja wyraża życzenie, aby w przyszłości wydarzyło się coś mało prawdopodobnego lub niemożliwego.
will.i.am feat. Britney Spears – Scream & Shout
It goes on and on and on and on
When me and you party together
I wish this night would last forever
'Cause I was feeling down and now feel better
Maybe it goes on and on and on and on
When me and you party together
I wish this night would last forever, forever forever ever ever, ever
Wish + subject + would
Ta struktura jest używana, gdy chcemy wyrazić pragnienie, które naszym zdaniem nie może zostać spełnione w chwili obecnej. Utwór „Scream & Shout” autorstwa Britney Spears i Will.i.am’a pomoże Wam zapamiętać tą konstrukcję.
James Blunt – Tears and Rain
How I wish I'd chosen darkness from cold
How I wish I had screamed out loud
Instead I've found no meaning
Wish + Past Perfect
Kiedy chcemy opowiedzieć o sytuacji lub akcji, która miała miejsce w przeszłości i której żałujemy, używamy wish, po którym następuje czas Past Perfect.
Piosenka Jamesa Blunta świetnie to obrazuje, ponieważ podmiot żałuje pewnych działań i chciałby zmienić swoją przeszłość.
Westlife – Soledad
If only you could see the tears
In the world you left behind
If only you could heal my heart
Just one more time
If only + could + infinitive
Używamy If only, aby wyrazić silne pragnienie. Ta konstrukcja oznacza to samo, co I wish, ale jej znaczenie jest silniejsze.
Christina Aguilera – Hurt
Seems like it was yesterday when I saw your face
You told me how proud you were, but I walked away
If only I knew what I know today
If only + subject + Past Simple
Piosenka Christiny Aguilery jest doskonałym przykładem powyższej struktury gramatycznej.
Używamy If only + Past Simple, aby wyrazić pragnienia dotyczące przeszłości. W tym wypadku podmiot żałuje, że wcześniej nie wiedział tego, co wie teraz, bo to mogłoby wiele zmienić.
Danny & Freja – If Only You
If only you would know me better
If only you would listen better
If only you would see me better
If only you would hear me better
Set me free, before you press delete
If only + would + infinitive
Używamy If only + would, gdy mówimy o pragnieniu w przyszłości. W ten sposób pokazujemy kontrast między tym, jak się sprawy mają, a tym, jak chcielibyśmy żeby wyglądały.
Uczenie się z piosenek jest dużo ciekawsze od klepania suchych formułek, prawda? A te konstrukcje na pewno przydadzą Ci się nieraz podczas Twojej przygody z angielskim.